登陆 注册
公告:小语种译者请加qq 396808672
10-12 / 黎明晖烬 / 字数:8282
亚马逊书评之三国演义、红楼梦、道德经
13933 50 103420 特价
亚马逊书评之中国经典名著三则。书评尽量选取了点赞多的。注释内容不包括在价格中,已做特价处理。
《三国演义》(罗贯中)



Editorial Reviews
Review
"A martial epic with an astonishing fidelity to history, which has been translated now into lively English by Moss Roberts. . . . The subject matter of Three Kingdoms has long held an extraordinary grip on the Chinese imagination. . . . The great achievement of the author . . . was to match historiography with fiction and gain a synergistic effect from the combination of elite and popular tradition." -- Patrick Hanan, New York Times Book Rev...
您可通过投票情况考虑是否浏览!该功能仅供参考!
78 12 1 4

所有评论 共50

  1. 吾王 2017-10-13 18:59:24
    三国演义描写中世纪那个错了
    三国时期220-280
    中世纪476-1640
    话说中世纪这个词套在中国也是没有意义的吧
  2. b062230 2017-10-13 17:55:06
    没点东方“血统”的人估计很难读懂这本书。字里行间的美是外国人没法真真了解的,就像中国人永远觉得莎士比亚就一个关汉卿似的人物。
  3. 五味子. 2017-10-13 09:22:03
    三国的封面不是汉代的服装啊
  4. yangdaoxing 2017-10-13 00:57:49
    有没有西游记的书评?
    1. 黎明晖烬 2017-10-13 01:02:16
      翻译中。
    2. hider391 2017-10-13 10:46:49
      看了西游记,一定要再去看看封神演义,否则,天上的那些神仙来历,各种关系就搞不懂,一团乱麻。
  5. WQP222417 2017-10-12 22:09:13
    刚刚看了小戏骨演的红楼梦,挺有意思的,大家可以看看。
  6. yanyu126 2017-10-12 21:09:54
    西游记和三国演义初中时就读过,水浒和红楼梦只读过几个章节。
    不过初中时候花了一周多时间读道德经,当时没什么感觉,直到经过这么多年,经历的事情多了,读的书多了,才真正理解了道德经里某些章节文字的真意,才明白什么叫经典
  7. WQP222417 2017-10-12 19:44:21
    老子我就记得那一句:天地不仁,以万物为刍狗。
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 21:31:50
      还有著名的:上善若水
    2. 意大利种马 2017-10-14 10:31:56
      除了开篇几句外,给我感触最多的是,为无为,事无事,味无味,有时候睡着了还在想 越想越高深
  8. 为国羽翼 2017-10-12 18:36:18
    道德经 这样翻译过去 老外们能看得懂嘛?
    比方说,无为而无不为
    道可道,非常道(这个道 可以是道理,也能是道路,也可以翻译成道可以说出来, 翻译成白话文 : 可以说出来的道理,并不是真理)
    然而字意并不是里面包含的意义
    1. socylo 2017-10-12 23:33:44
      这东西,老实说,中文原本,大伙看的意义都不同,翻译过去,估计……
  9. 欧阳渣 2017-10-12 18:16:11
    我以前也觉得三国演义夸大了诸葛亮的能力,后来发现,演义从未夸大诸葛亮的成就,这时候就觉得这就够了。
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 21:32:55
      天下大势还是非常尊重史实的,不过是用了一些移花接木美化蜀国。但并没有篡改历史主线。
  10. 三千里烽烟起1 2017-10-12 17:07:53
    道家和道教完全是不同概念,前者跟后者的关系并不如大多数人以为的那样紧密。道教并不是道家宗教化的产物,或者我们应该说道教是一个本土宗教在形成过程中吸纳了部分道家理论仅此而已,事实上道教中我们能看到更多佛教的东西,不论是经义、仪轨还是塑像之类。

    道家思想起源于上古时期中国人额头自然的思考,但直到李耳才真正形成系统化的哲学理论。论根源,其实儒道是一体两面,前者强调形而下的治世,后者强调形而上的超脱。在后世三教合一中,道家理论起着纽带的作用。

    论对中华文明的影响,道家其实并不比儒家少,但道家思想的影响很少表现在习俗、习惯、规矩等可见可感受的层面,而是一个文明最核心的部分。
    1. socylo 2017-10-12 23:30:39
      汉传佛教也受到道家和道教文化的影响
    2. 戈多戈多 2017-10-13 11:08:20
      道和道家理论本身就是你说的影响少的原因。也就是说他就是他“籍籍无名”的原因。佛教总归是图名图传播图受众的,但是道讲的是超脱出世,既然都不在乎身和名,又怎么会去在意究竟有多大影响力呢?宗教仪式感和偶像化本身就不是道家内生的需求,所以后世在推广中吸收佛家的形式感也在情理之中。。我在西宁东关大寺听阿訇讲教,略有触动,伊斯兰认为真主至大,代表宇宙真理,没有任何一种人类的具象能够代表之,所以清真寺殿堂中空空如也。这让我想起了道家的思想,道可道,非常道⋯⋯不同于佛家的人设,为了解释人外有人天外有天这个真理,同时又不违背佛陀的至高无上,于是设定了三世佛的概念,用克隆的方式来填补圆满则亏的逻辑风险。而道家坦率承认,迎之不见其首、随之不见其后。弱可以胜强,柔可以克刚,万事万物都会互相转化。我相信道和道家是接近自然科学宇宙真理的东西。佛教是接近生命真理的东西。然而我个人并不是信徒。
  11. 寂静行者 2017-10-12 16:46:04
    道德经是好东西,以前读的时候觉得嚼蜡一样不大明白表达的意思,后来听修行人一章章的讲解才明白主要讲的是什么意思,这还是在自己每天静修两个小时的基础上的。。。。。。。。。。英译版的翻译的并没有完整的表达要表达的意思,有形无神,已经没有了原有的深度。。。。。。。。。。“圣人是无情的,把人当做稻草狗对待”....哎.......长叹一声..............
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 17:00:27
      道德经前前后后有几百个译本吧。不同译本各有特色,有这种直译的,也有意译加注解的。
    2. yuswi815 2017-10-12 17:02:21
      从字面上来说 没毛病 哈哈哈哈哈~~~
  12. 岩一 2017-10-12 16:36:39
    天地不仁以万物为刍狗 无数玄幻小说的台词 (斜眼)
    1. 开水煮饺子 2017-10-12 17:09:14
      我要修仙!
  13. 百事可乐1207 2017-10-12 16:13:16
    好吧 四大名著 我真心一本都没看 主要是看不进去 不知道为什么!
    也许是心态问题,有看完两部的赞一个 一个都没看的点个踩
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 16:16:49
      不过改编的影视剧你肯定看过吧。
    2. 放牧我心 2017-10-12 16:35:02
      你这是在骗赞。。。。
    3. sqianqian 2017-10-12 16:41:03
      四大名著 已经是很白话的小说了,改成文言才可能看不进去吧。 这不是心态问题,而是你还没窥到汉语文学之美的门径。。。门都没入,当然看不进去啊。
    4. 百事可乐1207 2017-10-13 17:50:46
      连续剧的话除了西游记看完过(主要是因为寒暑假都要放),其他的都是断断续续看过,也许是因为看过连续剧才不想看书吧,因为知道发生了什么事!
      我可是老书虫了,初中开始就开始看小说直到现在!但大多都是现代的武侠,玄幻的或者网络小说!比如以前的《大唐双龙传》《寻秦记》《尘埃落定》也许就是这样才对古典文学无感!
  14. 岁月如风 2017-10-12 16:12:17
    道家学说不知道在中国影响力加大的时候,外国人对道家的兴趣会不会加大呢?很期待道家学说发扬光大。
  15. IIII 2017-10-12 16:06:00
    所以我经常强调,我们之所以不需要宗教,是因为有些东西别人只能从宗教教义中获得,而我们却能从我们的文化中获得!(最后一条讨论《道德经》中道理与西方宗教教义一致)
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 16:15:30
      其实我觉得宗教和信仰是两码事,宗教是把信仰制度化、权威化,设立一定的仪式、组织包括神话人物,是一种思想统治工具。说大多数中国人不信宗教,我是赞同的,但某些外国人说中国人没有信仰,我是坚决反对的。中国人信仰的是儒道释交融的朴素现实主义思想。
    2. socylo 2017-10-12 23:33:07
      我们的宗教和西方的宗教感觉是完全两种意义上的东西,特别是道教,我记得小时候,我外婆那边很多道士都是在家修行的,平时的时候就是个普通的农民,有需要了,才穿上道袍,还有本我看不懂文字的书……
  16. atongspring 2017-10-12 15:54:57
    说真的,看了他们的评价,我觉得他们还是对中国文化知之甚少。还是以西方的文化思维在解读东方。我在想反过来是否也是如此?
  17. buffyo 2017-10-12 15:43:11
    大仁不仁,无为无不为
  18. 凋零的记忆 2017-10-12 15:38:18
    期待《西游记》和《水浒传》的书评。
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 16:12:57
      翻译中,敬请期待^_^
  19. … 2017-10-12 15:36:37
    三国志的封面人物竟然是宋代的官帽
  20. sunignol 2017-10-12 15:35:07
    惭愧,红楼梦读不懂……
    道德经就更别提了,我都不会读……
    比如道可道非常道,名可名非常名,我连究竟应该怎么断句都不能确定……
    只有看各路先贤的注释,结果迷失在各种古今不同的注释之中……
    1. 明远 2017-10-12 16:46:38
      能讲出来的真理不是永恒的真理;能给出的定义不是永恒的定义。
    2. 恒河沙 2017-10-12 16:49:01
      读书和心境有关,道德经嘛,读不懂就算了,什么时候觉得这个世界太过奇怪看不懂的时候,读读道德经就会有所收获。
      至于红楼梦,大学前就别读了。毕业后进了社会,接触了更多的人情世故与政治之后再读,会发现看似普通的故事,却包含了无数的信息。
  21. 悟空悟空 2017-10-12 15:26:01
    看完三国印象一般,罗贯中对曹操的偏见和贬低太过了,评价太主观,不过客观公正,果然小说不能当正史读。。。还有诸葛亮的能力也被作者夸大了,诸葛亮没那么厉害,目光也不够长远而且私心还很重,要不然蜀国为什么会最先灭亡?
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 15:35:36
      作为一部演绎小说,有作者的主观思想偏向也可以理解。毕竟不是正史。
  22. 放牧我心 2017-10-12 15:18:58
    难道不是“少不读水浒,老不看三国”?
    1. 非是蜚蜚 2017-10-12 16:57:27
      还有一种说法是:“少不读西游,老不看三国,男不看红楼,女不看水浒”。
    2. 华必崛起 2017-10-14 00:44:55
      少不读水浒,老不看三国,男不看红楼,女不看西厢
  23. cqe2018 2017-10-12 15:18:33
    薄薄的三国,两千页哈
    这些看惯村斗的乡民
  24. 悟空悟空 2017-10-12 15:17:31
    这些老外真有毅力,作为中国人我看了几次都看不进红楼梦、道德经
    1. 黎明晖烬 2017-10-12 15:34:38
      其实很多东西需要一定的阅历和思想积淀才能读进去。对中国传统思想文化感兴趣的老外挺多的,不仅仅有专业研究人员,普通读者也很多。
    2. sagenda 2017-10-12 16:31:11
      道德经中文版本是文言文,英文是直译
  25. 黎明晖烬 2017-10-12 15:00:53
    总体来说,买家对书本身内容的评价还是很高的,尤其是《道德经》,可以说是很多老外的最爱。大部分非5星针对的都是书本本身质量问题或翻译版本问题。四大名著里最受欢迎的还是《三国演义》,这个不得不说有日本游戏公司的功劳,很多人,尤其是相对年轻的一代,都是受游戏影响才转而寻求原著。

您目前是游客状态!建议您登陆或注册以得到更好体验!
此译文共 8282 字中文,需 46 龙币,目前仅提供预览!

立即登录 立即注册
系统提示
系统提醒
您尚未登录,无法进行操作!
参与评论
发表评论
钱柜娱乐